随着中(zhōng)英两国在各个领(lǐng)域(yù)交(jiāo)流的不断深入(rù),中(zhōng)英跨国婚姻也随着中国留学生以及华人(rén)技术移民的剧增(zēng)而不断增加。调查(chá)发现,大多(duō)数的(de)中英(yīng)跨(kuà)国婚姻不涉及婚介机构,而是婚恋双方在(zài)学习、工作、或者社交等场合结识,并经过浪漫恋爱(ài)后(hòu)的成熟婚姻结合(hé),因而也(yě)相(xiàng)对稳定。
在记者的(de)采访调(diào)查(chá)中,超过三分(fèn)之一的中英跨(kuà)国婚恋(liàn)夫(fū)妻是在读书学习(xí)的过程中或一见钟情、或(huò)相识(shí)相(xiàng)知恋爱(ài)结婚(hūn)的。在(zài)同(tóng)学恋情之外(wài),工作中的同(tóng)事(shì)相恋生(shēng)情、或者在生活的社交场合相识相知(zhī)的中英(yīng)情侣越来越普(pǔ)遍。
根据《华闻周(zhōu)刊》的采访调(diào)查,随着中国留学生完(wán)成学业后在(zài)英(yīng)国院校、政府机构、社会团体、医疗卫生、金融保(bǎo)险(xiǎn)、财(cái)会(huì)咨询、法律顾问以及(jí)科技工程等领域的就业升迁,中英跨国婚(hūn)姻(yīn)的层次也在不断提升。
同学恋情诚心感动(dòng)
中国云南女孩Sophia和英国小伙阿西姆·瑞菲尔(Rahim)在接受《华(huá)闻周刊》采访时异(yì)口同声(shēng)地感谢(xiè)伦敦城(chéng)市大(dà)学(xué),“在那(nà)两年的硕士和备(bèi)考(kǎo)会计师(shī)的(de)岁月里(lǐ),我们日渐生情。”
阿西姆告诉记(jì)者,他在(zài)2006年入(rù)读(dú)伦(lún)敦(dūn)城市大学(City University London)财(cái)会(huì)硕士研究生(shēng)的第一(yī)堂课上就留意到Sophia,“因为Sophia在回答老师的提问和(hé)课堂讨论中的反应非常敏(mǐn)捷(jié),让我留意到她的(de)美貌。”
作为(wéi)巴基斯(sī)坦在英国的第(dì)二代移民,阿西(xī)姆从家庭(tíng)环境中受父母(mǔ)影响,对中国和华人有着天生(shēng)的好感,“然而,不知道什么原因(yīn),对(duì)Sophia的好感在(zài)紧(jǐn)张的学习中没有敢大(dà)胆表达(dá)出(chū)来(lái)。最初的七、八周里,我们只(zhī)是在(zài)课堂讨论中偶尔(ěr)交流(liú),并不太敢(gǎn)直接表(biǎo)白(bái)。”
“直(zhí)到第一学(xué)期快要(yào)结束的(de)新(xīn)年假期(qī)前,突然有种(zhǒng)冲动,让我在(zài)一次晚(wǎn)宴聚餐(cān)中向Sophia表白,在场(chǎng)的同学们都沸腾(téng)了,可(kě)是Sophia显得有些犹(yóu)豫。”如今已经相识五年有余,并已经(jīng)结婚两(liǎng)年的阿(ā)西姆(mǔ)回忆(yì)道:“后来我知道,Sophia是独(dú)生(shēng)女,来(lái)英国留学前父(fù)母叮嘱过交朋友(yǒu)要谨慎。”
“应该是诚心打(dǎ)动了她吧!我通过朋(péng)友的朋友学习了一点(diǎn)点汉语,并且在(zài)Sophia同意的情况下和她的妈妈视频电话过几次。后(hòu)来她的父母也(yě)就默许我们交往了。而我们的感情是在(zài)备考会计师(shī)资(zī)格(gé)证书(ACCA)的(de)学习(xí)中在攻克一门一门考试中积累(lèi)建(jiàn)立的,当我们通过最后一科考试时,两(liǎng)个人不约而同地希望和双方父母商讨结婚的(de)事情。”
“结婚前,我有两次和Sophia回(huí)国探(tàn)亲(qīn),尽管她的(de)父母表示担心女(nǚ)儿(ér)离家太远,而且(qiě)有宗教的差(chà)异,但是看(kàn)到我(wǒ)们两个是真心诚意的(de),父母也就同意了。” 阿西姆告诉《华闻周刊》,中国女(nǚ)孩的孝心和贤惠是最打动他的地方。
目(mù)前帮(bāng)助父亲在西伦敦经营一家豪华汽(qì)车代理销售服务公司的阿西姆表(biǎo)示,希望能够每年让Sophia的父母来英(yīng)国探亲一段时间(jiān),“等他们退休了,会(huì)争(zhēng)取让(ràng)他们住久一点。为(wéi)了Sophia,也为(wéi)了孩子们。”
相(xiàng)熟(shú)相知消除隔(gé)阂
由于近年来华(huá)人移民,尤其是技术专才或(huò)者高技术移民的(de)数(shù)量剧增,跨国婚姻双方的社会层次也(yě)呈现攀升的趋势。
据《华(huá)闻(wén)周刊》获(huò)悉,在中英(yīng)合璧的夫妻中,不乏政(zhèng)府高(gāo)管、社会精英以及学(xué)术专才等。比如英(yīng)国现(xiàn)任文化大臣杰里米·亨(hēng)特(JeremyHunt)2009年迎娶了中国西安女孩Lucia曾经被英国媒体广泛(fàn)报道、传为佳话(huà)。
2010年英国大选(xuǎn)后出任文化大臣的杰里米·亨特在(zài)2004年创(chuàng)办了一家(jiā)名为(wéi)“热门课(Hot Courses)”的教育(yù)服务机构,帮助各国(guó)求(qiú)学者选择适合的英国大学和课程(chéng),来自西安的中国女(nǚ)留学生(shēng)Lucia找(zhǎo)到了这家(jiā)公司,并因此与亨特相识,两(liǎng)人一见钟情,坠入(rù)了爱河,2009年,两人在中国和英国分别举(jǔ)办了(le)中英风格的婚礼。
在工(gōng)作(zuò)场合作为同事(shì)长期(qī)相(xiàng)处,在相(xiàng)互熟知(zhī)后相(xiàng)恋之外(wài),在(zài)社交场合或通过朋友(yǒu)认识婚(hūn)恋的(de)不在少数。另外,在《华闻周(zhōu)刊(kān)》采访中留意(yì)到,教会作为华人(rén)聚集的场合之(zhī)一(yī),同(tóng)样成为中英(yīng)跨国婚(hūn)恋的牵线搭桥的热点。
“能够比较固定地来教会礼拜的人,在生活(huó)观(guān)念(niàn)、待人处(chù)事、甚至家庭观念(niàn)等方面会有很多共同点,中英两国的(de)文化差异或者隔阂在教会中明显缩小甚至不存在了。”在伦敦一家华人有一定比例的大(dà)型教会里,Wendy认识了和(hé)自己用(yòng)相同职业背景的英国丈夫(fū)。如今已经结婚生子、幸福生(shēng)活的Wendy对《华闻周刊》表示:“而且由于比(bǐ)较(jiào)长(zhǎng)时间的相处,相(xiàng)互之间的(de)了解也会比较(jiào)全面(miàn),因而婚恋比较成(chéng)熟稳定。”
无论(lùn)是华人妻子,还是中国(guó)丈夫,中英跨国婚恋的(de)浪漫故(gù)事都将进一步升温,而“中英合璧”的婚恋生活、文化磨合、子(zǐ)女教育都将(jiāng)推动和促进(jìn)两国人民的(de)交融